编号 原文(翻译校对)
1
A grievous or supreme act of treachery or betrayal. (Usually preceding "of/for (someone).")

背景说明:英语成语a knife in the back 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:48字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/9 17:06:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
2
2. By extension, an extremely harsh punishment.

背景说明:英语成语a lash of scorpions 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/9 17:06:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
3
Each. A piece.

背景说明:英语成语a throw 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/8 16:44:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
4
A person who shares several or many fundamental beliefs, ideas, convictions, sentiments, attitudes, and/or interests with oneself.

背景说明:英语成语a kindred soul 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/8 16:44:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
5
A fight, argument, or conflict that is lengthy, intense, and contentious. The phrase usually refers to non-physical quarrels, or athletic contests, but not actual violence. We knew from the beginning...

背景说明:英语成语a knock-down, drag-out fight 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:86字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/6 12:26:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
6
1. A whipping implement made of scorpion tails—an ancient method of punishment.

背景说明:英语成语a lash of scorpions 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/6 12:26:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
7
2.. [for alcohol] to affect someone's brain. Any kind of liquor goes to my head.

背景说明:英语成语go to sbs head 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/4 20:01:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
8
1. [for something, such as fame or success] to make someone conceited. Too much success will go to her head.

背景说明:英语成语go to sbs head 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/4 20:00:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
9
A replacement or alternative to (the real thing).

背景说明:英语成语a kind of (something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/3 9:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
10
A friendly, amiable, and positive regard for one and all.

背景说明:英语成语a kind word for everybody 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/3 9:34:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
11
To be printed or published.

背景说明:英语成语go to press 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:29字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/2 10:56:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
12
To print or publish something.

背景说明:英语成语go to press with (something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/8/2 10:56:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
13
To act with a lot of energy and enthusiasm. Primarily heard in UK.

背景说明:英语成语go (to) it 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/27 7:31:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
14
THANK YOU @NAPOpolice and their 241,000 brave law enforcement members for a FULL & COMPLETE ENDORSEMENT! I will ALWAYS back the men and women in blue, and never let you down. LAW AND ORDER will pr...

背景说明:latest trump twitter @416900,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
15
...campaign. Both were heavily involved in our historic 2016 win, and I look forward to having a big and very important second win together. This one should be a lot easier as our poll numbers are ris...

背景说明:latest trump twitter @416898,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
16
I am pleased to announce that Bill Stepien has been promoted to the role of Trump Campaign Manager. Brad Parscale, who has been with me for a very long time and has led our tremendous digital and data...

背景说明:latest trump twitter @416897,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
17
To experience an especially difficult or trying period.

背景说明:英语成语go to hell and back 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
18
To be in an extremely and increasingly bad or ruinous condition; to be on the inevitable path to utter failure or ruin. After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket.

背景说明:英语成语go to hell in a handbasket 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:54字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
19
To put in a lot of effort, energy, or work to achieve something. I appreciate that the tutor went to great lengths to make sure I understood the assignment

背景说明:英语成语go to great lengths (to do something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/10 19:10:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
20
To go to hell. The phrase might allude to the image of the devil pushing a person in a wheelbarrow.

背景说明:英语成语go to heaven in a wheelbarrow 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/7/10 19:10:00

已有 1人参与翻译 查看详情