编号 原文(文本翻译)
1
机器翻译原文:北京饺子==>机器翻译译文:Beijing dumpling . 请帮忙校对,或给出更佳翻译!

背景说明:

奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:34字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2021/1/21 21:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
机器翻译原文:四川省成都市雙流區華陽街道劍南大道333號美城悅榮府西區5棟2單元==>机器翻译译文:Unit 2, building 5, yuerongfu West District, No. 333, Jiannan Avenue, Huayang street, Shuangliu District, Chengdu City, Sichuan Province. 请帮忙校对,或给出更佳翻...

背景说明:

奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:20字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2021/1/7 11:10:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
3
To disparage someone publicly, especially to the detriment of their reputation. Don't drag my name through the mud—you're the one who messed up the budget!

背景说明:英语成语drag (sbs) name through the mud 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:50字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/30 8:35:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
4
1. To deliberately work or perform slowly, sluggishly, or reluctantly; to idle rather than perform one's work or duties. I'm so bored with work that I find myself dragging tail every day in the offic...

背景说明:英语成语drag (sbs) tail 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:53字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/30 8:35:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
5
An achievement or reward, or the opportunity to earn it.

背景说明:英语成语the brass ring 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/23 21:47:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
6
To disparage someone publicly, especially to the detriment of his or her reputation. Don't drag my name through the mire—you're the one who messed up the budget!

背景说明:英语成语drag (sbs) name through the mire 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:52字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/23 21:47:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
7
To scold, reprimand, or reprove someone severely for an error or mistake. I know Mary messed up, but don't drag her over the coals too hard for it.

背景说明:英语成语drag (one) over the coals 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:49字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/16 17:48:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
8
To move slowly and reluctantly because one does not want to do something.

背景说明:英语成语drag (sbs) heels 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/16 17:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
机器翻译原文:holding stack==>机器翻译译文:保温堆. 请帮忙校对,或给出更佳翻译!

背景说明:

奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:33字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/16 13:27:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
机器翻译原文:The decision in Europe to unify the management of air traffic via the formation of the Single European Sky initiative represented a step forward in the direction of removing the outdated notion...

背景说明:

奖励:10译点 | 中文->英文 | 字数:43字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/15 15:32:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
11
To compose or prepare a document, proposal, or strategy. A noun or pronoun can be used between "draft" and "up." You draft it up and then give it to me for approval.

背景说明:英语成语draft up 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/15 10:41:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
12
draft beer; beer.

背景说明:英语成语drafty 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:11字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/15 10:41:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
13
1. Self-assured shamelessness, audacity, confidence, gall, or impudence. Primarily heard in UK. The junior minister has shown a brass neck to the public regarding his plans to cut social welfare.

背景说明:英语成语brass neck 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/11 12:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
14
2.A person displaying or characterized by self-assured shamelessness, audacity, confidence, gall, or impudence. Primarily heard in UK.

背景说明:英语成语brass neck 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/12/11 12:04:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
15
Extremely cold weather. Though often believed to refer to so-called "brass monkeys" of a naval ship (brass trays where cannonballs were supposedly stored), this has been widely discredited as anachron...

背景说明:英语成语brass monkey weather 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:93字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/11/18 11:29:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
16
Extremely cold, usually regarding the weather. Taken from the semi-vulgar phrase, "cold enough to freeze the balls off a brass monkey," or its derivative, "brass monkey weather." Primarily heard in UK...

背景说明:英语成语brass monkeys 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:43字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/11/18 11:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
17
To extend an offer or gesture of peace, reconciliation, truce, etc. (to someone), so as to end a disagreement or dispute. (Can also be formulated as "offer someone the olive branch.") If you find you...

背景说明:英语成语offer the olive branch (to someone) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:104字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/11/16 8:39:00

已有 0人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
18
3.To act with courageous self-confidence, especially in an audacious, impudent, or shameless manner. Primarily heard in UK.

背景说明:英语成语brass neck 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:45字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/11/16 8:39:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
19
Unseen or undetected for a long time. That rebel group's operations have been completely off the radar for years—I worry we'll never be able to find them.

背景说明:英语成语off the radar 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:59字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/11/13 10:47:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
20
A symbol, expression, or gesture of peace, reconciliation, truce, etc. Used most commonly in the phrase "hold out/offer (someone) an/the olive branch." If you find yourself in a spat with a friend, t...

背景说明:英语成语offer the olive branch (to someone) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:74字/英文词

状态: 求译中...

提交时间:2020/11/13 10:47:00

已有 1人参与翻译 查看详情