编号 原文(图片翻译)
1
奖励:100译点 | 汉语->英语 | 字数:0字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/19 14:29:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
本充电器为标准充电器,其核心元器件为工频变压器。
奖励:100译点 | 汉语->英语 | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/19 14:21:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
Spreading the fake and totally discredited Dossier “is unfortunately a very dark stain against John McCain.” Ken Starr, Former Independent Counsel. He had far worse “stains” than this, including thumb...

背景说明:latest trump twitter 58620

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:278字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/19 10:15:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
4
How is the Paris Environmental Accord working out for France? After 18 weeks of rioting by the Yellow Vest Protesters, I guess not so well! In the meantime, the United States has gone to the top of al...

背景说明:Latest trump twitter @58638

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/18 10:09:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
5
I look forward to VETOING the just passed Democrat inspired Resolution which would OPEN BORDERS while increasing Crime, Drugs, and Trafficking in our Country. I thank all of the Strong Republicans who...

背景说明:Latest trump twitter @57532

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:42字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/15 14:52:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
SpaceX’s Crew Dragon makes historic landing in Atlantic Ocean

背景说明:SpaceX 最新动态

奖励:1200译点 | 英语->汉语 | 字数:553字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/12 16:25:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
.@RepMikeTurner “The only time that Michael Cohen told the truth is when he pled that he is guilty.” Also when he said no collusion and I did not tell him to lie!”

背景说明:

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/9 9:54:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
8
We are on track to APPREHEND more than one million people coming across the Southern Border this year. Great job by Border Patrol (and others) who are working in a Broken System. Can be fixed by Congr...

背景说明:trump twitter@53000

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/8 17:36:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
Breaking News @MSNBC: “Cohen’s lawyer contradicts Cohen’s testimony about never seeking a Presidential Pardon.”

背景说明:

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/8 9:35:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
President Trump's message to those affected by the tornadoes in the Gulf states: "We grieve by your side and we pledge our unwavering support to help you rebuild from the very depths of this horrible ...

背景说明:latest trump twitter@51050

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/5 9:52:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
11
All false reporting (guessing) on my intentions with respect to North Korea. Kim Jong Un and I will try very hard to work something out on Denuclearization & then making North Korea an Economic Powerh...

背景说明:特朗普推特

奖励:10译点 | -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/28 15:22:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
折叠,一直以来都是自行车设计师的一个美丽的梦想。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/28 14:13:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
1、 优越的环保性,彻底解决自来水给水的二次污染问题,符合纯水供水条件。

背景说明:给水无二次污染用户终端安装组合

奖励:10译点 | -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/28 13:51:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
焊条选用应从等强度原则出发,考虑与结构件材料的机械性能和化学成分相适应,在焊接件验收时应予以验证。

背景说明:焊接件检验规程

奖励:10译点 | -> | 字数:47字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/26 11:28:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
15
“There’s not one shred of evidence that this president’s done anything Constitutionally (or anything else) wrong.” Graham Ledger. Thank you Graham, so true!

背景说明:特朗普推特

奖励:10译点 | -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/2/25 9:44:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
It is not to be wondered at that he was soon induced to put into practical form the sentiments to which he had given utterance, and to no one could the task have been better confided.

背景说明:主谓宾怎么分析

奖励:10译点 | -> | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2013/10/16 20:57:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
(1)The linguistic hybrid aggregation operator first weights the given arguments, and then reorders the weighted arguments in descending order and weights these ordered arguments by the linguistic hybr...

背景说明:linguistic hybrid aggregation operator(语言混合聚合算子)

奖励:10译点 | -> | 字数:42字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2013/10/7 20:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
图书馆的文献资源需求是动态变化的且有很大的随机性,传统的图书馆文献资源建设模式已很难适应。本文借鉴运筹学中的对策论,并结合图书馆文献资源建设工作的实际,探讨了一种图书馆文献资源建设过程中的最优混合策略模式。
奖励:100译点 | 汉语->英语 | 字数:104字

状态: 项目已过期

提交时间:2019/3/19 14:27:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(图片翻译)
19
奖励:100译点 | 汉语->英语 | 字数:0字

状态: 译文等待客户审核

提交时间:2019/3/19 14:22:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
20
Pakistan plans to take action against militant groups operating on its soil, a minister said on Monday, amid global pressure to act after a suicide bomber killed 40 Indian paramilitary police in Kashm...
奖励:300译点 | 英语->汉语 | 字数:4472字

状态: 项目已过期

提交时间:2019/3/8 15:50:00

已有 1人参与翻译 查看详情