文库编辑:与文库管理员交谈!
您的身份是游客!
请您登录或注册
用户操作
翻译例文搜索
下载文件搜索
全部例文列表
全部文件列表
文章输入窗口
文件上传窗口
供求信息查看
供求信息发布
翻译文库规则
文库文章目录
最新文章列表
按时间倒序
按人气排列
按作者排列
按专业属性
共享文章目录
精华文章列表
译员翻译例文
文库文件目录
全部文件列表
最新下载文件
按时间倒序
按人气排列
按作者排列
按专业属性
共享文件排序
免费文件目录
文库论坛
翻译词汇查看
翻译词汇发布
翻译资源论坛
文库文章目录(按文体)
科技文献(124篇)  
行业词典(12篇)  
单位简介(92篇)  
产品说明(84篇)  
法律规章(289篇)  
司法行政(19篇)  
产业标准(37篇)  
企业规章(19篇)  
证明文书(47篇)  
外贸文书(20篇)  
合同范本(102篇)  
报告文体(34篇)  
文学体裁(141篇)  
新闻体裁(52篇)  
求职简历(65篇)  
翻译研究(20篇)  
其它应用文(116篇)  
文体未分类(276篇)  
   
文库文件目录(按文体)
科技文献(1)  
行业词典(135)  
单位简介(3)  
产品说明(1)  
法律规章(10)  
司法行政(2)  
产业标准(43)  
企业规章(1)  
证明文书(1)  
外贸文书(2)  
合同范本(2)  
文学体裁(3)  
求职简历(1)  
翻译研究(3)  
其它应用文(4)  
文体未分类(43)  
   
社区规则 |我的空间|  | 博客首页 | 译典论坛| 在线翻译| 中国译典| | 翻译文库|站点首页

中国在线翻译网翻译文库 字体大小: 大 中 小

公司保密协议(中英文)

提交者: 文酷  ||  提交日期:2007-11-21 15:20:00
文体属类:合同范本   ||性质: 共享   ||  方向: 中译英   ||  来源: 编撰   ||   阅读:3898次
摘要:公司保密协议 Confidentiality Agreement
 
公司保密协议
Confidentiality Agreement
XX Co., Ltd
甲方: XX信息发展股份有限公司
Party A: XX Co., Ltd.
  乙方:
  Party B:
  鉴于:
  Whereas:
甲乙双方正在就 进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。
Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between Party A and Party B with respect to , this agreement is entered into by and between Party A and Party B through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development. (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
  第一条 保密资料的定义
  Article One Definition of Confidential Information
  甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:
Confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either Party A or Party B to the other party with clear label or designation of “confidential information”(hereinafter referred to as “confidential information”), excluding the following data and information:

此文件为用户上传之共享文件,要查看此文档需要20点, 您不是会员或未登录,无点数提交,故不能查看全文。

如果您符合条件,请阅读以下规则:

    • 你同意从你的帐户中扣除相应点数,转给本文作者或提交者;
    • 本例文库所有版权属于原作者。如果本站或提交者侵犯了你的知识产权,请立即联络我们;
    • 会员必须承诺仅个人使用所阅读内容,未经本站或原作者许可,不得以任何形式在网络上传播或复制有关内容。
    • 如果你违反承诺,本站及原作者均有权予以追诉。
如果您同意以上条件,请在此输入您的会员密码确认此项交易。

该提交者相关例文
  • 展会知识产权保护办法(中英文)
  • 寄售协议(中英文)
  • 独家代理协议 (中英文)
  • 销售代理协议 (中英文)
  • 销售确认书
  • 国际货物销售合同 (中英文)
  • 货物出口合同(中英文)
  • 售付汇提交税务凭证问题指南(中英文)
  • 市政公用事业特许经营管理办法(中英文)
  • 全球汽车申报物质清单(GADSL) 中英文
好,投一赞成票 不好,投一反对票
<全部例文前一篇> <全部例文后一篇>

相关评论
暂无相关评论!
发表评论
您还没有登陆,只有会员才可在此发表评论!
标题
(100字符以内) *请您以负责任的态度发表评论,尊重他人,不诽谤、中伤或侮辱他人;
*请您遵守《全国人大常委会关于维护互联网安全的决定》及其它有关法律法规,您须为自己发表的内容承担相应法律责任;
* 本站有权保留或删除您发表的任何评论内容。
内容