My Blog ...


«July 2019»
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

最新日志

世界名胜地名中英对照
浅谈英语中“似是而非”的尴尬
专利相关词汇英语翻译
《孙子兵法》军争篇第七 军争篇
《孙子兵法》虚实篇第六  虚实篇
《孙子兵法》势篇第五 势篇
《孙子兵法》形篇第四 形篇
《孙子兵法》谋攻篇第三 谋攻篇
《孙子兵法》作战篇第二 作战篇
孙子兵法之 计篇

最近的评论

回复:世界名胜地名中英对照
回复:十二式翻译绝招
回复:十二式翻译绝招
回复:关于手机的英汉对比
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:海子:从明天起,做个幸福的人&nb
回复:英语史上有最多歧义的句子
回复:海子:从明天起,做个幸福的人&nb
回复:英语史上有最多歧义的句子

连接





澳大利亚社会词汇:社区福利 
unemployment benefit 失业津贴
welfare agency 福利机构
emergency help 紧急援助
invalid pension 残疾津贴
access to children 探视儿童权
adolescent 青春期的,青春期
age pension 养老金
allowance 津贴,补助
behaviour problems 行为问题
benefit 津贴
bereavement 亲人丧失
broken home 家庭破裂
child abuse 虐待儿童
counselling and guidance 辅导和指导
custody 监护
de facto 同居
desertion 抛弃
divorce 离婚
domestic argument 家庭争吵
emergency help紧急援助
entitled to ,to be 有权利的
family crisis 家庭危机
Family allowance/family allowance supplement 家庭补贴
financial assistance 经济援助
foster care 抚养,养育
field officer 现场工作人员
fringe benefits 工资外补贴
fully dependent 完全受赡养的
hardship 困苦,苦难
home visit 家访
incest 乱伦
institutionalised 把。。送专门机构拘留
juvenile court 青少年法庭
juvenile crime 青少年犯罪
juvenile offenders 青少年罪犯
mental breakdown 精神崩溃
mail redirection concession 邮址更改补贴
maintenance 维持,赡养,抚养
means test 收入测试
neglected children 被忽略的儿童
nursing home 护理院
old age 老年
orphan 孤儿
pension 抚恤,养老
permanent disability 终生残疾
permanent blind 终身失明
pharmaceutical allowance 药物补贴
refuge 避难所
relinquishing mother 放弃责任的母亲
restraining order 限制令
retirement village/home退休村,养老院
referral 提交,转借
separation 分居
single mother/father 单身父母亲
social background report 社会背景报告
sickness benefit 生病津贴
sole parent pension 单亲补贴
special benefit 特殊补贴
supplementary assistance(rent allowance)租房补贴
unemployment benefit 失业津贴
unmarried mother 未婚妈妈
wife bashing 殴打妻子
war pension 战争津贴
widow`s pension 孀妇津贴
orphan`s pension 孤儿津贴
supporting parent`s benefit 抚育孩子补贴
dependant`s allowance 受赡养者津贴
family allowance 家庭津贴
mother`s /guardian`s allowance 母亲/监护人 津贴
handicapped child`s allowance 残疾儿童津贴
rehabilitation allowance 康复津贴
sheltered workshop allowance 残疾人士的工作津贴
supplementary assistance 助补贴
claim form 申请表
eligibility 合格
appeal 上诉
income statement 收入报告单
residential status 居民身份
health care card 保健卡
home help service 家庭援助服务
telephone retal reduction 电话月租回扣
free pharmaceuticals 免费药物
domiciliary nursing care benefit 住家护理照顾补贴
low income earners 低收入者
socially disadvantaged 社会地位低下的
income level 收入水平
de facto relationship 同居关系
social welfare officer 社会福利工作者
subsidised housing 住房津贴
disabled 残疾的
standard of living 生活水平
cost of living 生活费用
taxable income 该征税的收入
worker`s compensation 工伤赔偿
entitlement 权利
financial hardship 经济困难
maintenance payment 抚养费
help reference page 援助参考页
funeral benefit 丧葬津贴
child care centre 托儿所
drop-in centre 收留中心
aged people`s home 老人之家
childing minding service 儿童照顾服务
marriage guidance counsellor 婚姻辅导顾问
domestic violence 家庭暴力
dependent wife 受赡养的妻子
claim 申请
concession for pension 抚恤金优惠
rebate on property rates 房地产税回扣
sole parent 单亲
review officer 复审员
tax group certificate 年收入证明
mail redirection 邮址更改
physiotherapist 理疗师
tax assessment notice 税务评估通知
senior citizens club 老年人俱乐部
counselling services 辅导服务
eligible for 合格
widower 鳏夫
ward of state 州行政区,州选举区
bias 偏见
sheltered employment allowance 残疾人就业津贴
next-of-kin 最近的亲族
referral 介绍信
administrative appeal tribunal行政上诉仲裁庭
发表评论:
昵称:
密码:
主页:
标题:



公告

本博客上的很多内容来自互联网或者摘自图书,如果涉及到侵权的内容请及时和我联系,本人会及时将其删除。

专题

首页(312)

留言

签写新留言

继续写
支持你的网站

统计

blog名称:larry's blog
日志总数:312
评论数量:44
留言数量:2
访问次数:1662818
建立时间:2007年10月5日


广告位招租

 

 

 


博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.017 second(s), page refreshed 3454511 times.