China Translation Blog     powered by www.chinafanyi.com 2007


«September 2017»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930


公告

欢迎来到萝卜的空间

本空间所有日志信息或文章及相关资料皆萝卜原创或精心整理。如转载复制,请注明来源!建此空间的目的在于——以文会科技翻译同行,结识一批志同道合、志趣相投的译友,共同为科技翻译贡献自己的微薄之力!


我的分类(专题)

日志更新

最新评论

留言板

链接

我的搜狐博客:http://runrola.blog.sohu.com/


Blog信息
blog名称:Tech Writer—萝卜在跑步
日志总数:141
评论数量:12
留言数量:1
访问次数:1044318
建立时间:2008年4月15日


广告位招租





[TW]原创:我是怎样成为Technical Writer的(二)
Rola 发表于 2015-12-30 11:08:00

阅读全文(2189) | 回复(0) | 引用(1) | 进入作者的个人空间
 


[TW]原创:我是怎样成为Technical Writer的(一)
Rola 发表于 2015-2-15 21:48:00
 这篇文章是我在东家——思康中国的微信平台上发布的,希望更多朋友加入Technical Writer这个大家庭。也希望大家多关注“思康中国”微信平台。我们致力于产品信息在技术传播领域的推广、新标准或技术的探讨及经验交流。我们将尽力向您介绍相关知识、解答您的疑惑,听取您的建议。

本文出自:
http://mp.weixin.qq.com/s?
……

阅读全文(3611) | 回复(0) | 引用(0) | 进入作者的个人空间
 


[TW]To新手:有关TW的2个好网站
Rola 发表于 2013-8-18 17:37:00

好久没来更新博客了,实在是因为工作太忙,生活琐事太多,属于自己的时间太少啊。今儿个天气不大好,不时雷雨阵阵,小娃子也乖乖地还在午睡。终于得空上网了解TW的一些动态。

对于打算进入TW行业的童鞋,你们可以先浏览下面这几个网站。这些网站介绍了一些TW行业的基本概况,相信可以帮助你们了解TW。

http://www.technicalwriter.cn/ 

我今儿个才发现的网站,很显然网主是个用心之人,新手们可以先从他家开始了解TW。

http://www.shanghaitechwriter.com/

2年前发现的网站,很显然是上海TW。貌似很多博文都是来自NI和Microsoft的TW写的。个人当时比较喜欢的是TW亲述自己的daily work,觉得比较写实。但信息量杂且多,很多还是比较适合有经验的TW。

通过这两个网站,你自然还可以知道更多由此引申的其它好网站。东西不在多而在于精,只要自己好好消化,一定受益匪浅。


阅读全文(2572) | 回复(0) | 引用(1079) | 进入作者的个人空间
 


[TW]转载:敏捷开发中的Scrum流程和术语(2)
Rola 发表于 2012-11-8 22:35:00

我再将网上查找的一些资料结合自己日常的工作再补充一些内容:

1)什么是敏捷开发

敏捷开发(Agile Development)是一种以人为核心、迭代、循序渐进的开发方法。

怎么理解呢?首先,我们要理解它不是一门技术,它是一种开发方法,也就是一种软件开发的流程,它会指导我们用规定的环节去一步一步完成项目的开发;而这种开发方式的主要驱动核心是人;它采用的是迭代式开发;

2)什么是Scrum

Scrum的英文意思是橄榄球运动的一个专业术语,表示“争球”的动作;把一个开发流程的名字取名为Scrum,我想你一定能想象出你的开发团队在开发一个项目时,大家像打橄榄球一样迅速、富有战斗激情、人人你争我抢地完成它,你一定会感到非常兴奋的。

3)什么是迭代(sprint)

Sprint是短距离赛跑的意思,这里面指的是一次迭代,而一次迭代的周期是1个月时间(即4个星期),也就是我们要把一次迭代的开发内容以最快的速度完成它,这个过程我们称它为Sprint。

4)Scrum流程中的场景图


……

阅读全文(3979) | 回复(0) | 引用(851) | 进入作者的个人空间
 


[TW]转载:敏捷开发中的Scrum流程和术语(1)
Rola 发表于 2012-6-4 11:22:00

任何人力流程都离不开人来执行,所以在讲解Scrum流程之前,有必要先把Scrum中的角色讲一下。

一天,一头猪和一只鸡在路上散步,鸡看了一下猪说,“嗨,我们合伙开一家餐馆怎么样?”,猪回头看了一下鸡说,“好主意,那你准备给餐馆起什么名字呢?”,鸡想了想说“餐馆名字叫火腿和鸡蛋怎么样?”,“我不这么认为”,猪说, “我全身投入,而你只是参与而已”

猪是全身投入项目和Scrum过程的人,有三种角色:产品负责人(Product Owner)、ScrumMaster、团队(Team)。

角色 职责 ProductOwner
  • 确定产品的功能
  • 决定发布的日期和发布内容
  • 为产品的profitability of the product (ROI)负责
  • 根据市场价值确定功能优先级

  • ……

阅读全文(4931) | 回复(0) | 引用(1782) | 进入作者的个人空间
 


[TW]转载:Typical Day as a Technical Writer
Rola 发表于 2012-4-27 22:05:00

 

转载自:http://www.shanghaitechwriter.com/2008/03/29/typical-day-as-a-technical-writer-at-ni-shanghai/

  • Check for new emails. First thing in the morning, I check my mailbox for new messages. Most of the new messages are from our corporate office in ……

阅读全文(4435) | 回复(0) | 引用(1623) | 进入作者的个人空间
 


[碎碎念]招聘Technical Writer
Rola 发表于 2012-3-1 12:47:00

各位同仁,本公司现在在上海、南京、北京、广州招聘Technical Writer。如有兴趣,请发中英文简历到我邮箱:loulan886@163.com。如果合适我可以向公司推荐哈。具体职责和要求见下文:

一、职位

Senior Technical Writer_Telecom                  Nanjing


……

阅读全文(4631) | 回复(0) | 引用(1689) | 进入作者的个人空间
 


[TW]How to structure document?
Rola 发表于 2012-2-15 21:59:00

The technical writing process consists of four phases:

  1. planning
  2. writing
  3. delivery

  4. ……

阅读全文(3145) | 回复(0) | 引用(1389) | 进入作者的个人空间
 


[碎碎念]I am back!
Rola 发表于 2012-2-15 21:50:00

Hi, guys, long time no see! I am pregnant last year, and delivered a girl baby in Jan 1st.

Now, I am on maternity leave. But I feel a bit empty these days. I loss a lot satisfaction from writing, and I want to get it back from now on.

I say 'I am back'.


阅读全文(2806) | 回复(0) | 引用(1158) | 进入作者的个人空间
 


[TW]转载:Technical writer and project management
Rola 发表于 2011-10-10 15:59:00
本文转载自:http://www.cnblogs.com/techcomm/archive/2011/03/10/1980262.html

For technical writers, it is not surprising to receive documentation request a week or so before product release or launch. Situation worsens when lone technical writer is assigned to handle multiple product lines with very tight, and often conflicting schedules, leaving virtually no margine for internal technical review, peer review, language and style review. However, on the other hand, technical writer is directly responsible for the quality matrix of documentation: correctness, completeness, consistency, clarity, structure and style. So how to ensure the quality while meet the deadline, the answer is: plan in advance and review in details.


……

阅读全文(3671) | 回复(0) | 引用(1296) | 进入作者的个人空间
 


[TW]分享——TW in China
Rola 发表于 2011-8-16 11:31:00
 
转载自: http://idratherbewriting.com/2011/06/15/technical-writing-in-china/

I didn’t get on a plane until I was 21. I’d grown up in a small town in the west of Ireland with the unfortunate moniker ‘Slash City’. Not the most exotic place in the world. So, when I did start to travel, I moved a lot.

The reason I could do this was mostly due to the mobile nature of technical writing and the opportunities gave me to travel. For most of my twenties I went from one contract to the next. London, Glasgow, Amsterdam, Berlin, San Francisco, Sacramento, New York… and then Taiwan. Well almost…

What brought you to China?


……

阅读全文(5587) | 回复(0) | 引用(1507) | 进入作者的个人空间
 


[名家谈翻译]分享:Japanese Technical Translation a Quarter of a C
Rola 发表于 2011-8-1 11:33:00

阅读全文(2446) | 回复(0) | 引用(1185) | 进入作者的个人空间
 


[TW]Technical Writer
Rola 发表于 2011-7-19 17:29:00

阅读全文(2706) | 回复(0) | 引用(1177) | 进入作者的个人空间
 


[碎碎念]谢谢译典总编,译典Blog恢复正常了
Rola 发表于 2011-7-19 14:50:00

阅读全文(2423) | 回复(0) | 引用(1072) | 进入作者的个人空间
 


[碎碎念]如何应对周一上班综合症
Rola 发表于 2011-4-17 22:01:00

 


……

阅读全文(4146) | 回复(0) | 引用(1187) | 进入作者的个人空间
 


[TW]转载——也谈TW面试经
Rola 发表于 2011-2-24 21:46:00

本文转载自:http://bbs.giltworld.com/dispbbs.asp?boardid=46&Id=6913

这篇文章与自己的经历比较相近,于是将其转贴过来与君共飨:

从入行到现在,经历了三个年头,面试公司无数。细数下来,大部分还是成功的;但个中失败令自己叹息错过了好机会。只能剖析自己的问题,再重振旗鼓!


……

阅读全文(4900) | 回复(0) | 引用(1210) | 进入作者的个人空间
 


[翻译总结]工作总结大汇总——09年年终总结
Rola 发表于 2010-12-13 10:59:00
 

08年年终总结丢失,遗憾,只能直接跳到09年年终总结了。

中国有句俗语“三年之痒”,幸运的是,我已度过了那个艰难的时期。记得,在08年的年终总结中,我把前几年的工作体会都总结了一下,所以这次主要与大家分享一些新的体会。


……

阅读全文(6124) | 回复(0) | 引用(1630) | 进入作者的个人空间
 


[翻译总结]工作总结大汇总——07年年终总结
Rola 发表于 2010-11-21 9:29:00

古人有言:“吾一日三省吾身,为人谋而不忠乎?传不习乎?”自省的重要性由此可见一斑。今年的年终总结我不想对自己的工作任务做太多描述,只谈谈我对技术翻译的一些新想法,这些想法有些是平日一闪而过的,有些是一直存于大脑。诸公要是觉得有道理,给咱来点掌声,觉得不对的给咱提点意见,共同进步嘛。


……

阅读全文(4440) | 回复(0) | 引用(1413) | 进入作者的个人空间
 


[文学]猎人和猎狗的故事
Rola 发表于 2010-11-8 14:05:00
 

一、一顿饭和一条命


……

阅读全文(2859) | 回复(0) | 引用(662) | 进入作者的个人空间
 


[翻译总结]杨澜申奥演讲翻译文稿
Rola 发表于 2010-10-20 14:32:00

Mr. President, Ladies and Gentlemen,Good afternoon!
主席先生,各位来宾,大家午安!

阅读全文(6004) | 回复(1) | 引用(1553) | 进入作者的个人空间
 


9 1 2 3 4 5 6 7 8 :



博客频道首页 | 联系我们 | 博客注册 | 博客登陆| 中国译典| 译典论坛| 翻译文库| 在线翻译| 网站首页

Powered by Chinafanyi.com © Copyright 2004. All rights reserved.
Processed in 0.313 second(s), page refreshed 3203918 times.