007. 英译贺之章“回乡偶书”
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

中国在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>译者之家
您是本主题第 1555 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 007. 英译贺之章“回乡偶书” [译者之家]
Xiting


贡勋等级:子爵
经验值:453
技术等级:童生
技术分:0
共发贴20篇
共回贴0篇
共登录16次
注册:2012-1-4 2:05:00


发表于 2017-6-9 5:33:00
7. 回乡偶书

贺之章

少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。

7. Verse about Homecoming 

I left home young, but come home old,
My accent unchanged, locks grizzled.   
Kids, eager to know who I am,
Ask, laughingly, where the guest’s from. 

徐英才译









你还没有个性签名,点击此处可以添加。
发贴者的其它发贴: 上一篇: 006. 英译贺知章“咏柳” 下一篇: 008. 英译陈子昂“登幽州台歌”


||给作者留言

页次:1/0 页 转到:
[首页] [上一页][下一页][尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Solarwind Translation