道路工程翻译术语
>> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份:游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

中国在线翻译网
中国译典
     译典论坛

>>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

中国在线翻译网>>译典论坛>>名片翻译
您是本主题第 4969 个阅读者 == 回贴倒排
作者
主题: 道路工程翻译术语 [名片翻译]
木X林


贡勋等级:侯爵
经验值:10000
技术等级:进士
技术分:10063.6
共发贴89篇
共回贴42篇
共登录623次
注册:2004-4-15 19:16:00


发表于 2009-10-27 20:50:00
第一节 一般规定
  第2.1.1条 道路 road
     供各种车辆和行人等通行的工程设施。按其使用特点分为公路、城市道路、厂矿道路、林区道路及乡村道路等。
  第2.1.2条 公路 highway
  联结城市、乡村,主要供汽车行驶的具备一定技术条件和设施的道路。
  第2.1.3条 城市道路 city road;urban road
  在城市范围内,供车辆及行人通行的具备一定技术条件和设施的道路。
  第2.1.4条 厂矿道路 factories and mines road
  主要供工厂、矿山运输车辆通行的道路。
  第2.1.5条 林区道路 forest road
建在林区,主要供各种林业运输工具通行的道路。
  第2.1.6条 乡村道路 country road
  建在乡村、农场,主要供行人及各种农业运输工具通行的道路。
  第2.1.7条 道路工程 road engineering
  以道路为对象而进行的规划、勘测、设计、施工等技术活动的全过程及其所从事的工程实体。
  第2.1.8条 道路网 road network
  在一定区域内,由各种道路组成的相互联络、交织成网状分布的道路系统。全部由各级公路组成的称公路网。在城市范围内由各种道路组成的称城市道路网。
  第2.1.9条 道路(网)密度 density of road network
  在一定区域内,道路网的总里程与该区域面积的比值。
  第2.1.10条 道路技术标准 technical standard of road
  根据道路的性质、交通量及其所处地点的自然条件,确定道路应达到的各项技术指标和规定。
  第2.1.11条 设计车辆 design vehicle
  道路设计所采用的汽车车型,以其外廓尺寸、重量、运转特性等特征作为道路设计的依据。
  第2.1.12条 特种车辆 special vehicle
  外廓尺寸、重量等方面超过设计车辆限界的及特殊用途的车辆。
  第2.1.13条 计算行车速度(设计车速) design speed
  道路几何设计(包括平曲线半径、纵坡、视距等)所采用的行车速度。
  第2.1.14条 道路建筑限界 boundary line of road construction
  为保证车辆和行人正常通行,规定在道路的一定宽度和高度范围内不允许有任何设施及障碍物侵入的空间范围。
  第2.1.15条 净空 clearance
  道路上无任何障碍物侵入的空间范围。其高度称净高,其宽度称净宽。
  第2.1.16条 等级道路 classified road
  技术条件和设施符合道路技术标准的道路。
  第2.1.17条 辅道 relief road
  设在道路的一侧或两侧,供不允许驶入或准备由出入口驶入该道路的车辆或拖拉机等行驶的道路。

第二节 公路


  第2.2.1条 高速公路 free way;motorway
  具有四个或四个以上车道,设有中央分隔带,全部立体交叉并全部控制出入的专供汽车高速行驶的公路。
  第2.2.2条 等级公路 classified highway
  技术条件和设施符合国家标准或部标准的公路。
  第2.2.3条 干线公路 arterial highway
  在公路网中起骨架作用的公路。
  第2.2.4条 支线公路 feeder highway
  在公路网中起连接作用的公路。
  第2.2.5条 国家干线公路(国道) natilnal trunk highway
  在国家公路网中,具有全国性的政治、经济、国防意义,并经确定为国家干线的公路。
  第2.2.6条 省干线公路(省道) provincial trunk highway
  在省公路网中,具有全省性的政治、经济、国防意义,并经确定为省级干线的公路。
  第2.2.7条 县公路(县道) county road
  具有全县性的政治、经济意义,并经确定为县级的公路。
  第2.2.8条 乡公路(乡道) township road (county road)
  主要为乡村生产、生活服务并经确定为乡级的公路。
  第2.2.9条 绕行公路 bypass
  为使干线上行驶的车辆避开城镇或交通拥挤路段等而修建的公路。
  第2.2.10条 公路自然区划 clinatic zoning for highway
  根据全国各地气候、水文、地质、地形等条件对公路工程的影响而划分的地理区域。

第三节 城市道路
  第2.3.1条 (城市)快速路 expressway
  城市道路中设有中央分隔带,具有四条以上的车道,全部或部分采用立体交叉与控制出入,供车辆以较高的速度行驶的道路。
  第2.3.2条 (城市)主干路 arterial road
  在城市道路网中起骨架作用的道路。
  第2.3.3条 (城市)次干路 secondary trunk road
  城市道路网中的区域性干路,与主干路相连接,构成完整的城市干路系统。
  第2.3.4条 (城市)支路 branch road
  城市道路网中干路以外联系次干路或供区域内部使用的道路。
  第2.3.5条 街道 street
  在城市范围内,全路或大部分地段两侧建有各式建筑物,设有人行道和各种市政公用设施的道路。
  第2.3.6条 郊区道路 suburban road
  位于城市郊区的城市道路。
  第2.3.7条 居住区道路 residential street
  以住宅建筑为主体的区域内的道路。
  第2.3.8条 工业区道路 industial district road
  以工业为主体的区域内的道路。
第四节 厂矿道路
第2.4.1条 厂外道路 ractory-out road
  厂矿围墙(厂矿区)范围外的道路,包括对外道路、联络道路等。
  第2.4.2条 厂内道路 factory-in road
  厂矿围墙(厂矿区)范围内的道路(露天矿山道路除外),包括主干道、次干道、支道、车间引道和人行道。
  第2.4.3条 (厂内)主干道 arterial road
  连接厂内主要出入口的道路和运输繁忙的全厂性道路。
  第2.4.4条 (厂内)次干道 secondary trunk road
  连接厂区次要出入口的道路或厂内车间、仓库、码头等之间运输较繁忙的道路。
  第2.4.5条 (厂内)支道 branch road
厂区内车辆和行人都较少的以及可供消防车辆行驶的道路。
  第2.4.6条 露天矿山道路 opencast mine road
  露天矿山范围内行驶矿山(自卸)汽车的道路或通往附属厂(车间)和各种辅助设施行驶各类汽车的道路。
  第2.4.7条 生产干线 prductive arterial road
  采矿场开采台阶通往卸矿点或废石场的共用道路。
  第2.4.8条 生产支线 productive branch road
由开采台阶或废石场与生产干线相连接的道路或由一个开采台阶直接到卸矿点或废石场的道路。
  第2.4.9条 联络线 linking-up road
  与露天矿生产干线、支线相连接,经常行驶矿山(自卸)汽车的道路。

第五节 林区道路
  第2.5.1条 林区公路 forest highway
  主要供汽车行驶的林业专用公路。
  第2.5.2条 运材道路 haul road
  林业企业在木材装车场或楞场(山场)与贮木场之间按照森林经营要求修建的道路。
  第2.5.3条 集材道路 skid road
  林业企业在木材伐区至木材装车场或楞场(山场)之间修建的专供集材作业使用的道路。
  第2.5.4条 护林防火道路protection forest fire-proof road
  以护林防火为主要用途的道路。
  第2.5.5条 连接道路 linking-up road
  在林区内部,沟通相邻的林业企业和企业内部林场之间交通的道路。
  第2.5.6条 冻板道路 freeze road
  冬季寒冷地区,靠地面冻结后达到可承受车辆荷载的、只在冰冻期内使用的季节性道路。
  第2.5.7条 木排道 corduroy road
  在泥沼地带,用木杆及灌木为主要材料铺筑的道路。
第六节 其他道路


  第2.6.1条 自行车道 cycle track;cycle path
  主要供自行车通行的道路,在城市中可自成系统。
  第2.6.2条 畜力车道 cattle-pass
  主要供畜力车通行的道路。
  第2.6.3条 驮道 bridler road
  主要供畜力驮运使用的道路,一般建在山区。

第三章 道路交通
 第一节 道路交通结构
第3.1.1条 交通组成 traffic composition
  在交通流中各类运行单元的数量及其所占百分比。
  第3.1.2条 混合交通 mixed traffic
  汽车与非机动车或车辆与行人,在同一道路上混行的交通。
  第3.1.3条 交通流 traffic flow
  道路上车流和人流的统称。
  第3.1.4条 车流 vehicle stream
  众多车辆在车道上连续行驶所形成的流动状态。
  第3.1.5条 交通密度 traffic density
  一个车道单位长度内某一瞬时存在的车辆数,以辆每千米表示。
  第3.1.6条 车头间距 spachead way
  在同一车道上行驶的车辆队列中,两连续车辆车头端部间瞬时的距离。
  第3.1.7条 车头时距 time headway
  在同一车道上行驶的车辆队列中,两连续车辆车头端部通过某一断面的时间间隔。
  第3.1.8条 车(辆)间净距 vehicular gap
  在同一车道上行驶的车辆队列中,两连续车辆的前车尾端至后车前端之间的瞬时距离。
  第3.1.9条 延误 delay
  由于驾驶人员无法控制的因素所引起的行驶时间的损失。
  第3.1.10条 点速度 spot speed
  车辆驶过道路某一新面时的瞬时速度。
  第3.1.11条 行驶速度 running speed
  车辆驶过某一区间,全行程内单位时间正常运行(不包括停车)的距离。
  第3.1.12条 区间速度 overall speed
  车辆驶过某一区间,全行程内单位时间运行(包括停车时间)的距离。
  第3.1.13条 运行速度 operating speed
  驾驶人员根据实际道路条件、交通条件、良好气候条件等能保持安全行驶的最高速度。
  第3.1.14条 临界速度 Optimum speed;critical speed
  在某一路段上通行能力最大时的空间平均速度。
  第3.1.15条 时间平均速度 time mean speed
  在给定的时间内,通过某一断面所有行驶车辆点速度的平均值。
  第3.1.16条 空间平均速度 space mean speed
  在给定的时间内,在某一路段上所有车辆单位时间行驶距离的平均值。
第3.1.17条 经济车速 economic speed
  汽车行驶中消耗燃料最节省的速度。
  第3.1.18条 自由车速 free-flow speed
  不受其它车辆影响的条件下,驾驶人员按自己的能力所及选择的行驶速度。
  第3.1.19条 交通量 traffic volume
  在单位时间内通过道路某一断面的通行单元(车辆或行人)数。通常专指车辆数。
  第3.1.20条 年平均日交通量 annual average daily traffic
  全年








对一切所得,都须平心度之;对一切所失,都要泰然处置,物我两忘,宠辱不惊,任之由之
发贴者的其它发贴: 上一篇: 中国当前的“特殊政区”述议(转载) 下一篇: 化学试剂纯度符号


||给作者留言

1楼: SuperNeil

贡勋等级:公爵
经验值:10502
技术等级:进士
等级分:11006.4
共发贴13篇
共回贴0篇
共登录794次
注册:2007-9-29 9:04:00
Re. 发表于2009-10-28 14:37:00
很好,很有参考价值,谢谢分享




Never go backward. Attempt,and do it with all your might. Determination is power! Contact for business cooperation or translation discussion: QQ:183390118 E-mail: lanchanch@126.com http://www.zhubajie.com/task/?welcome=1114950 翻译社区群:27872991


||引用回复||
页次:1/1 页 转到:
[首页] [上一页][下一页] [尾页]

您要搜索的字符
搜索范围



Sponsored by Solarwind Translation